Named entity translation method based on machine translation lexicon
- PDF / 638,191 Bytes
- 9 Pages / 595.276 x 790.866 pts Page_size
- 12 Downloads / 216 Views
(0123456789().,-volV) (0123456789().,-volV)
S.I.: SPIOT 2020
Named entity translation method based on machine translation lexicon Panpan Li1 • Mengxiang Wang2 • Jian Wang1 Received: 28 July 2020 / Accepted: 4 November 2020 Ó Springer-Verlag London Ltd., part of Springer Nature 2020
Abstract In the context of the rapid development of computer technology, communication between various languages has become increasingly important. Among the research methods of named entities, the research on named entity translation methods based on machine translation is one of the research hotspots. Named entity translation is to realize the switching between entities in two languages, which can be used by browsers, translators, etc., and can greatly reduce the cost of communication between people from all over the world. Due to the immaturity of the existing translation model technology and the lack of integration, the translation of bilingual named entities with unique composition is very challenging. Based on this, this paper proposes a fusion method of bilingual entity class named entity translation based on chunk symmetry strategy and English–Chinese transliteration model based on machine learning strategy. According to the bilingual corpus, a more standard candidate entity translation pair is generated through bilingual named entity alignment. The transliteration model is used to reorder and correct the candidate translation results, so as to achieve the correct selection of translation pairs. Experiments show that the model based on the translation of named entity translations based on chunks and transliteration models based on machine learning strategies not only effectively solves the problem of difficulty in word ordering and selection in bilingual translation, but also makes extraction to a certain extent. The accuracy of the translation results has been improved. Keywords Machine translation Named entity translation Machine transliteration model Chunk symmetry strategy
1 Introduction In recent years, the information industry has achieved rapid development. With the increasing frequency of international exchanges and the popularization of the Internet, there is an increasing demand for communication between different languages. With the help of the fast computing power of computers, bridging the language gap between & Mengxiang Wang [email protected] Panpan Li [email protected] Jian Wang [email protected] 1
Department of College English, Zaozhuang University, Zaozhuang 277160, Shandong, China
2
Teachers’ College of Beijing, Union University, Beijing 100010, China
different languages has gradually become a hot spot in natural language processing technology. Therefore, how to use the computer’s efficient information processing capabilities to break through language barriers between different languages and control massive amounts of information has become a new problem faced by all mankind. With the development of linguistic theory and the advancement of computer technology, information processing technology ca
Data Loading...