Coprosma autumnalis (kanono; Rubiaceae) in New Zealand: nomenclature, iconography and phenology
- PDF / 1,545,789 Bytes
- 7 Pages / 595.276 x 790.866 pts Page_size
- 18 Downloads / 166 Views
ISSN: 0075-5974 (print) ISSN: 1874-933X (electronic)
Coprosma autumnalis (kanono; Rubiaceae) in New Zealand: nomenclature, iconography and phenology Mark F. Large1 , David J. Mabberley2,3,4 & Elise Wood1
Summary. The correct name for the New Zealand plant, kanono (Rubiaceae), is Coprosma autumnalis Colenso,
which name is lectotypified here. A drawing made of the species by John Buchanan in the late 1860s is reproduced. The phenology of the plant, marked in the specific epithet, is examined. Key Words. John Buchanan, William Colenso, Norsewood, phenology.
Introduction Kanono (also known as kākawariki, kānonono, kapukiore, karamū-kueo, kawariki, kueo (fruit), manono, pāpāuma, patutiketike, raurākau, raurēkau, tapatapauma and toherāoa) is a common and variable understorey shrub or small tree to 6 m tall, growing in lowland to lower montane forests of New Zealand (Mabberley 2017). Herbarium material of it was collected at Totaranui (Queen Charlotte Sound), New Zealand, 15 Jan. – 6 Feb. 1770, by Banks and Solander on Cook’s First Voyage. Sydney Parkinson, Banks’s botanical artist, made pencil drawings there and these were later worked up to a watercolour painting by Frederick Nodder in London, where a copper engraving based on this painting was made by Gerard Sibelius. In preparing the text of an edition of coloured engravings made from Parkinson’s drawings, Mabberley (2017) found that the plant was usually given the name Coprosma grandifolia Hook.f. (Rubiaceae), but realised that that name is a superfluous one for Ronabea australis A.Rich. (C. australis (A.Rich.) B.L.Rob.), now known to be a synonym of the completely different plant, C. lucida J.R.Forst & G.Forst. (also see the note by Druce in Connor & Edgar (1987) and Aziz (1980: 13) who commented on the type although they apparently did not view the original). Therefore, DJM sought out help from Mark Large to help to ascertain what the correct name for the plant should be, together settling on Coprosma autumnalis Colenso (Mabberley 2017). The first part of this paper sets out the formal evidence for that decision. The second deals with an important but
little-known drawing of C. autumnalis, and the third documents investigations of the phenology stimulated by the specific epithet.
Lectotypification Coprosma autumnalis Colenso, Trans. Proc. New Zealand Inst. 19: 263 (1887). Type: New Zealand, North Island, Norsewood, May 1866, W. Colenso s.n. in AK 8689 (AK! lectotype selected here by M. F. Large, Fig. 1). Isolectotypes: WELT23798 A & B; WELT23320, A & B; WELT23321, A & B; WELT23322, A & B; AK 8684; AK8687; AK8688; AK 8690 (see Notes). [K001273119 ‘received in alcohol June 1890’ and MEL87070 ‘Colenso 6/90’, are also likely part of the type collection, the dates referring to their accession]. [C. grandifolia sensu auctt., non Hook.f.* [= C. lucida J.R.Forst. & G.Forst.]: Hooker f. 1852: 104 excl. basionym; Cheeseman (1886: 229), Kirk (1899: 231); Cheeseman (1906: 246); Cheeseman (1925: 858 – 859); Eagle (1982: 301, 302, 364); Connor & Edgar (1987: 142); Dawson & Lucas
Data Loading...