Western Literature in China and the Translation of a Nation
This book studies the reception history of Western literature in China from the 1840s to the present. Qi explores the socio-historical contexts and the contours of how Western literature was introduced, mostly through translation and assesses its transfor
- PDF / 2,479,052 Bytes
- 242 Pages / 396 x 612 pts Page_size
- 37 Downloads / 192 Views
Western Literature in China and the Translation of a Nation
10.1057/9781137011947 - Western Literature in China and the Translation of a Nation, Shouhua Qi
9780230120877_01_prexiv.indd i
1/9/2012 7:18:25 AM
Previous list of publications Twin-Sun River: An American POW in China (2011)
The Pearl Jacket and Other Stories: Flash Fiction from Contemporary China (editor and translator, 2008) Literature (Western Literary Studies: Traditions, Trends, and Topics) (co-editor and contributing author, 2007) Red Guard Fantasies and Other Stories (2007) When the Purple Mountain Burns: A Novel (2005) Voices in Tragic Harmony: Essays on Thomas Hardy’s Fiction and Poetry (coauthor, 2001) Western Writing Theories, Pedagogies, and Practices (2000) Bridging the Pacific: Searching for Cross-Cultural Understanding between the United States and China (2000) A Pair of Blue Eyes (translator, 1998) The Well-Beloved (translator, 1994)
Copyright material from www.palgraveconnect.com - licensed to University of Toronto - PalgraveConnect - 2014-12-22
China Complex: From the Sublime to the Absurd on the U.S.-China Scene (2009)
10.1057/9781137011947 - Western Literature in China and the Translation of a Nation, Shouhua Qi
9780230120877_01_prexiv.indd ii
1/9/2012 7:18:26 AM
S hou h ua Q i
Copyright material from www.palgraveconnect.com - licensed to University of Toronto - PalgraveConnect - 2014-12-22
West e r n L i t e r at u r e i n C h i na a n d t h e Tr a nsl at ion of a Nat ion
10.1057/9781137011947 - Western Literature in China and the Translation of a Nation, Shouhua Qi
9780230120877_01_prexiv.indd iii
1/9/2012 7:18:26 AM
WESTERN LITERATURE IN CHINA AND THE TRANSLATION OF A NATION
Copyright © Shouhua Qi, 2012. All rights reserved.
Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the world, this is by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has companies and representatives throughout the world. Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United Kingdom, Europe and other countries. Cover art (calligraphy): Yan Fu’s preface to his translation of Thomas Huxley’s Evolution and Ethics (1896–98), courtesy: Fotoe.com (Guangzhou Integrated Image Co., Ltd) ISBN: 978–0–230–12087–7 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Qi, Shouhua, 1957– Western literature in China and the translation of a nation / Shouhua Qi. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0–230–12087–7 1. Literature and society. 2. Literature—China—History. 3. Translating and interpreting. 4. Translators—China. I. Title. PN51.Q33 2012 809.007⬘051—dc23
2011032274
A catalogue record of the book is available from the British Library. Design by Newgen Imaging Systems (P) Ltd., Chennai, India. First edition: March 2012 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed in the United States of America.
Copyright mater
Data Loading...