Tandartsen moeten hier in Nederland zijn opgeleid
- PDF / 762,067 Bytes
- 2 Pages / 595.276 x 841.89 pts (A4) Page_size
- 27 Downloads / 216 Views
Tandartsen moeten hier in Nederland zijn opgeleid Een tandarts moet goed Nederlands kunnen spreken en schrijven. Met name het slecht of minder goed Nederlands spreken is een kwalijke zaak voor de communicatie met de patiënten en de medewerkers.Wat is de mening van jullie collegae hierover? Door Maria de Vries
K
im le Brasse (40) is sinds één jaar werkzaam als preventie-assistente bij tandartspraktijk Traa in Schijndel. “Een tandarts hoeft wat mij betreft niet in Nederland opgeleid te zijn, mits de opleiding die de tandarts in het buitenland gevolgd heeft van gelijkwaardige of hogere kwaliteit is dan de opleidingen hier. Ook hoeft een tandarts geen perfect Nederlands te spreken maar hij/zij moet zich wel duidelijk en in heldere taal kunnen verwoorden. Het Nederlands moet dus van een dusdanig niveau zijn dat hij/zij duidelijk kan uitleggen wat er aan de hand is, wat er gaat gebeuren en wat het behandelplan is. Een belangrijke taak van de tandarts en de assistenten is om patiënten om hun gemak te stellen. Patiënten moeten het gevoel hebben dat ze begrepen worden en ik denk dat dat alleen kan als je dezelfde taal spreekt. Veel patiënten komen al niet graag bij de tandarts en als de communicatie dan ook moeizaam gaat, komt dat de relatie niet ten goede. De tandarts moet zelf ook begrijpen wat de patiënt vertelt, zodat er geen verkeerde diagnose gesteld wordt en een verkeerde of onnodige behandeling wordt uitgevoerd.”
De opleiding moet even goed zijn
16
Standby nr 5 2016
K
arin Harryvan (47) is sinds veertien jaar werkzaam als tandarts(stoel)-assistente bij tandarts E. Hekman in Groningen. “Naar mijn mening hoeft een tandarts niet perse zijn/haar opleiding in Nederland gevolgd te hebben, mits de gevolgde opleiding minstens gelijkwaardig is aan de Nederlandse opleiding. Wat ik wel een vereiste vind is dat hij/zij goed Nederlands spreekt en verstaat. Communicatie is nou eenmaal zeer belangrijk in dit beroep. Naar het team, maar vooral naar de patiënt toe. Voor de meeste mensen is een tandartsbezoek al vervelend genoeg zonder dat je in een andere taal moet uitleggen wat het probleem is of dat je niet begrijpt wat de tandarts vertelt. Wij hebben meerdere mederwerkers in de praktijk die eerder in een praktijk hebben gewerkt van een buitenlandse tandarts en zij gaven allemaal aan het niet prettig te vinden dat de communicatie zo stroef verloopt en er mede daardoor toch wat minder vertrouwen in te hebben.”
Voor veel mensen is een bezoek aan de tandarts al vervelend genoeg
www.bsl.nl/standby
Vanaf linksboven met de klok mee: Kim le Brasse, Karin Harryvan, Danny Snijders en Claudia Mulder
D
anny Snijders (42) werkt sinds vier jaar bij Tandheelkundig centrum Stad van de Zon in Heerhugowaard. Zij werkt daar als orthodontieassistente en assisteert bij de parodontoloog/implantoloog. “Tandartsen die in Nederland werken hoeven wat mij betreft niet hier te zijn opgeleid. In veel landen is het opleidingsniveau te vergelijken met het onze. Het is interessant om kennis, ontwikkelingen en vaardigheden met buitenlandse collega’s
Data Loading...